Myosotis Presse

Usuals : Grammar, Dictionary

The Illustrated Dictionary of French as a Foreign Language/Second Language is intended for young adults and adults whose mother tongue is not French but who have chosen to learn French as a foreign language, second language or host language (francization).

This unique model adopted by the Illustrated Dictionary of French as a Foreign Language/Second Language, is borrowed from the Myosotis dictionary, whose success in Canada confirms the interest in a reference tool focused on learning.

  • A learning and reference Francophone dictionary
  • Intended for adult and young adult learners of French as a foreign language, second language or host language (francization)
  • Developed from a corpus of FFL ∕FSL textbooks used around the entire world
  • In accordance with linguistic contents suggested for the A1 and A2 levels of CEFRL and required for the DELF A1 and A2
  • Approximately 9,000 entries and more than 12,000 sample sentences drawn from the corpus
  • Conjugation and grammar tables
  • Phonetic transcriptions of the entries
  • Conjugated forms of common and irregular verbs appear at their entry
  • 74 illustrated cultural vignettes
  • English-French index
  • Geographic maps of the entire Francophonie

Author: Clément Beaudoin

New Edition
The first FSL dictionary entirely developed in Canada.
Designed for 9 to 15 year old learners of French.

over 11 000 entries
13 000 sample sentences with their English equivalent
comprehensive English-French index
grammatical agreements
conjugation keys
about 1500 synonyms and antonyms
37 grammar charts
331 language notes
84 cultural vignettes
over 300 illustrated words and picture pages in colour

Author: Clément Beaudoin

Clé de l’orthographe des verbes français aux temps usuels

To mark the 100 000th copy of the CLÉ, a third edition uses the same innovative formula that was acclaimed throughout the Francophonie for over 30 years.

  • a practical method to spell verbs: first, find the verb in the alphabetical list of all the French verbs and refer to the table of endingson the flaps of the first and last page (‹- or -›)
  • Then simply add the appropriate ending to the stem of the verb
  • Take the rule into consideration for the irregular verbs
  • Complies with the Nouvelle orthographe

Author: Clément Beaudoin

Collection Littératie I of Myosotis Presse

18 readers designed for 9-12 year old FSL students

Introduction to the Collection Littératie I of Myosotis Presse

Written by experienced French teachers from across Canada, for Core and Intensive French students.

Edited by Claude Germain and Joan Netten, designers of the Intensive French program.

Based on a conception of literacy specific to the second-language learning, i.e. to READ is to recognize in print what can already be SAID in the language.

The readers in the Collection Littératie I of Myosotis Presse will enable teachers…

  • to help students understand the relationships between sounds and spelling of French
  • to assist students in developing direct reading strategies
  • to involve students in higher-order thinking tasks
  • to apply known literacy strategies to second-language learning

NEW
All the books in the Collection Litteratie I of Myosotis Presse can now be accompanied by a Narrated Package (audio and video). Ideal during the current quarantine. See Audio/video Narrated Packages below.

Titles and Themes

The readers in the Collection Littératie I of Myosotis Presse…

  • respect the cognitive development of the learners
  • reflect the level of second language proficiency of the learners
  • are designed to teach students to read directly in French
  • are conceived to avoid translation: does not contain vocabulary lists or lexicons
  • rely on illustrations carefully designed to support learner comprehension
  • present a variety of narrative and informative texts
  • explore the themes typically associated with FSL programs

For each reader, a Teaching Package is available and includes:

???? a teaching guide with the teaching strategies for reading of the Neurolinguistic Approach (printed copy)
???? a printed copy of the reader
???? images of contextualisation reproducing the key pictures of the book*
???? a projectable digital reader without the text*
???? a projectable digital reader with the text*

*On USB key


For information → The Teaching Package includes:

  • a teaching plan for each text, in line with the Neurolinguistic Approach
  • practical suggestions for oral development in the pre-reading phase
  • effective practices to ensure re-reading of the text
  • introductory activities for teaching grammar in context
  • enrichment activities that foster learner creativity during the post-reading phase

For each reader, a Narrated Package* is available and includes:

???? a dramatized version read out loud in MP4 format with sound effects
???? a pedagogical karaoke version in MP4 format with sound effects
???? MP3 audios which correspond to the two MP4 versions

*This product is sold under a classroom license.
Contact us: info@myosotis.ca

Collection Littératie II of Myosotis Presse

6 readers designed for 12-15 year old FSL students

Introduction to the Collection Littératie I of Myosotis Presse

The readers of the Collection Littératie II of Myosotis Presse are written by experienced French teachers, for 12-to-15 year old FSL students : Immersion, Extended French and Post-Intensive French.

Edited by Claude Germain and Joan Netten, designers of the Intensive French program.

Based on a conception of literacy specific to the second-language learning.

The readers in the Collection Littératie II of Myosotis Presse will enable teachers…

  • to continue the development of an internal grammar
    (non conscious)
  • to assist students in developing direct reading strategies
  • to involve students in higher-order thinking tasks
  • to apply known literacy strategies to second-language learning
  • to present various types of texts
  • to facilitate the learning of external (conscious) grammar

NEW
All the books in the Collection Litteratie II of Myosotis Presse can now be accompanied by a Narrated Package (audio and video). Ideal during the current quarantine. See Audio/video Narrated Packages below.

Titles and Themes

The readers in the Collection Littératie II of Myosotis Presse

  • respect the cognitive development of the learners
  • reflect the level of second language proficiency of the learners
  • are designed to teach students to read directly in French
  • are conceived to avoid translation: does not contain vocabulary lists or lexicons
  • rely on illustrations carefully designed to support learner comprehension
  • present a variety of narrative and informative texts
  • explore the themes typically associated with FSL programs

For each reader, a Teaching Package is available and includes:

???? a teaching guide with the teaching strategies for reading of the Neurolinguistic Approach (printed copy)
???? a printed copy of the reader
???? images of contextualisation reproducing the key pictures of the book*
???? a projectable digital reader without the text*
???? a projectable digital reader with the text*

*On USB key


For information → The Teaching Package includes:

  • a teaching plan for each text, in line with the Neurolinguistic Approach
  • practical suggestions for oral development in the pre-reading phase
  • effective practices to ensure re-reading of the text
  • introductory activities for teaching grammar in context
  • enrichment activities that foster learner creativity during the post-reading phase

For each reader, a Narrated Package* is available and includes:

???? a dramatized version read out loud in MP4 format with sound effects
???? a pedagogical karaoke version in MP4 format with sound effects
???? MP3 audios which correspond to the two MP4 versions

*This product is sold under a classroom license.
Contact u
s: info@myosotis.ca

Educational Posters

Educational Posters

The Collection of Educational Posters by Myosotis serve to enrich classrooms in a useful, intelligent and inspiring way. They promote an awakening to First Nations’ and North American Francophones’ cultures and guide literacy development: the capacity to speak, read, write and to foster a critical sense before the rich and complex world which surrounds us.

Taken from the le Myosotis dictionnary, the 11 posters of the collection come from the cultural capsules found in le Myosotis Dictionary, measure 12 X 18 inches (30,48 cm x 45.72 cm) and are double-sided. On one side they are in a print font while the other side is in cursive writing.

They also come with a pedagogical set containing suggested activities and MP3 audio files (male and female voices with a natural accent) to download (for download information contact us at info@myosotis.ca).

– L’érable à sucre :

Couleur de fond : brun

Thématique : nourriture, Premières Nations, colonisation française, emblème

Texte : L’eau de certains érables contient de 2 à 5 % de sucre. Au début de chaque printemps, on fait bouillir cette eau pour obtenir du sirop. Il faut entre 30 et 45 litres d’eau d’érable pour obtenir un litre de sirop. La technique de fabrication du sirop est connue des
Amérindiens avant d’être maîtrisée par les colons français. Le Québec est le plus important producteur de sirop d’érable au monde. L’érable est reconnu comme arbre-emblème du Canada depuis 1996.

– La pêche à la morue :

Couleur de fond : mauve

Thématique : pêche, nourriture, colonisation française

Texte : La morue atlantique est pêchée sur les Bancs de Terre-Neuve depuis le 15e siècle. La pêche à la morue a favorisé l’implantation
de nombreux villages et ports de pêche, dans le golfe du Saint-Laurent et sur les côtes de l’océan Atlantique.

– Le canot d’écorce :

Couleur de fond : bleu

Thématique : loisirs, sport, extérieur, transport, Premières Nations

Texte : Le canot d’écorce était le principal moyen de transport des Amérindiens nomades et des trappeurs du nord de l’Amérique. Bien adapté à la navigation sur les rivières et les lacs, le canot a été un instrument essentiel à l’exploration du Canada et de l’Amérique du
Nord. Le canot traditionnel était fabriqué avec de l’écorce de bouleau.

– Le chapeau de castor :

Couleur de fond : vert

Thématique : animal, vêtement, colonisation française, emblème

Texte : Aux 17e et 18e siècles, les chapeaux de feutre étaient fabriqués avec la fourrure des castors. Ce gros rongeur occupait une place importante dans l’économie. Il a provoqué de grandes rivalités entre les Français et les Anglais. Le castor est l’animal-emblème du Canada.

– Les raquettes :

Couleur de fond : orange

Thématique : loisirs, sport, extérieur, transport, Premières Nations, colonisation française

Texte : Les peuples amérindiens du Canada utilisaient des raquettes pour voyager en hiver. Elles sont rapidement adoptées par les coureurs des bois et les travailleurs de la forêt. Il existe plusieurs types de raquettes, dont la forme varie selon les conditions de neige. La raquette est devenue un sport très populaire au 19e siècle.

– Le tintamarre :

Couleur de fond : rouge

Thématique : fête, extérieur, vêtement, colon, emblème

Texte : Le Tintamarre est une fête qui célèbre la fondation de l’Acadie. Un défilé a lieu tous les ans, le 15 août, à 18 heures. Pendant le défilé, les Acadiens sont maquillés et portent des costumes. C’est l’occasion de faire beaucoup de bruit avec tous les objets possibles : assiettes, casseroles, boîtes de conserves, instruments de musique, klaxons, sifflets, cloches et sonnettes.

La pêche blanche :

Couleur de fond : mauve

Thématiques : loisir, sortie, pêche, nourriture

Texte : La pêche sous la glace (ou la pêche blanche) est une coutume ancienne. C’est un passe-temps très populaire dans l’est du Canada. Au Québec, plus de 350 000 pêcheurs pratiquent cette activité sur les lacs et les rivières. L’équipement du pêcheur est simple : une tarière pour percer la glace, une canne à pêche (ou une brimbale), une écumoire et des appâts.

– Le toboggan :

Couleur de fond : bleu

Thématique : loisirs, transport, Premières Nations

Texte : Avant l’invention de la motoneige, le toboggan était un moyen de transport des marchandises et des personnes. Les autochtones fabriquaient le toboggan à partir de minces planches de bouleau recourbées. Aujourd’hui, le toboggan est une activité appréciée par les jeunes de tous les âges. La plus célèbre glissade de toboggan est située près du Château Frontenac à Québec.

– Les 3 soeurs :

Couleur de fond : orange

Thématique : agriculture, nourriture, Premières Nations

Texte : Le maïs, le haricot grimpant et la courge sont les « trois sœurs » cultivées traditionnellement par les Amérindiens.

– Les mocassins :

Couleur de fond : rouge

Thématique : vêtement, Premières Nations, colonisation française, transport

Texte : Les mocassins sont les chaussures traditionnelles des Amérindiens. Ils ont une semelle souple, idéale pour la marche en forêt et la raquette. Au 17e siècle, les mocassins sont adoptés par les voyageurs et les colons canadiens-français.

– Les voyageurs :

Couleur de fond : vert

Thématique : voyage, Amérindien, autochtone, colon, festival

Texte : Au temps de la Nouvelle-France, le voyageur est un aventurier qui se déplace en canot pour acheter des fourrures aux Amérindiens. Parmi les voyageurs célèbres, mentionnons Pierre-Esprit Radisson, Médard Chouart Des Groseilliers, Jean Nicolet et Louis Jolliet. Le Festival du Voyageur est organisé tous les ans par les francophones du Manitoba. Il fait revivre l’époque des voyageurs.

No results found.

Methodology : The Neurolinguistic Approach (NLA)

L’Approche Neurolinguistique (ANL)

A must for all second or foreign language teachers!

Indispensable reading and reference work for all practitioners of the Neurolinguistic Approach (NLA), this book by Claude Germain, co-founder of the NLA, answers most of the questions that FSL / FLE teachers are asking about this approach.

The Neurolinguistic Approach(NLA), known in Canada as Intensive French, celebrates its 20th anniversary. In order to mark this special event, Dr Claude Germain, author of NLA with Dr Joan Netten, publishes a popular scientific work in which he presents the founding principles of a new paradigm, which already has an important impact on second language education. It is geared towards actual and future second or foreign language teachers, and specialists in second language education. The book is written in a FAQ format in order to answer the most frequently asked questions in NLA teacher training sessions.

Already adopted in several countries in Asia, Europe and America, the ANL, thanks to its foundations in cognitive neurosciences, constitutes a major contribution to the evolution of language learning / teaching.

 

Author: Claude Germain

X