dictionnaire illustre
Dictionnaire FLÉ/FLS illustré : basé sur un corpus du français enseigné dans les classes
Myosotis-LECTURE en Karaoke
Enseigner la lecture différemment.
Découvrez les livres karaoke→

Usuels : Grammaire, Dictionnaire

Le Dictionnaire illustré de français langue étrangère/langue seconde est destiné aux jeunes adultes et aux adultes dont le français n’est pas la langue maternelle et qui ont choisi d’apprendre le français comme langue étrangère, langue seconde ou langue d’accueil (francisation).

Le modèle unique adopté par le Dictionnaire illustré de français langue étrangère/langue seconde est emprunté au dictionnaire le Myosotis, dont le succès au Canada confirme l’intérêt pour un outil de référence axé sur l’apprentissage.

  • Un dictionnaire francophone d’apprentissage et de référence
  • Destiné aux apprenants adultes ou jeunes adultes de français langue étrangère, langue seconde ou langue d’accueil (francisation)
  • Élaboré à partir d’un corpus des manuels de FLÉ/FLS utilisés dans le monde entier
  • Conforme aux contenus langagiers proposés pour les niveaux A1 et A2 du CECRL et exigés pour le DELF A1 et A2
  • Environ 9000 entrées et plus de 12 000 phrases-exemples tirées du corpus
  • Tableaux de conjugaison et de grammaire
  • Transcription phonétique des entrées
  • Les formes conjuguées des verbes fréquents et irréguliers apparaissent à leur entrée
  • 74 capsules culturelles illustrées
  • Index anglais-français
  • Cartes géographiques de l’ensemble de la Francophonie

Auteur : Clément Beaudoin

Nouvelle édition
Le premier dictionnaire de français langue seconde entièrement élaboré au Canada.
Destiné aux élèves de 9 à 15 ans.

   → plus de 11 000 entrées
   → 13 000 phrases exemples avec équivalents en anglais
   → index anglais-français complet
   → orthographe grammaticale
   → clés de conjugaison
   → environ 1500 synonymes et antonymes
   → 37 tableaux de grammaire
   → 331 notes explicatives
   → 84 capsules culturelles
   → plus de 300 mots illustrés et planches en couleurs

Auteur : Clément Beaudoin

Clé de l’orthographe des verbes français aux temps usuels

Pour souligner le 100e mille de la CLÉ, une troisième édition reprenant la formule qui lui a valu la reconnaissance de la Francophonie depuis plus de 30 ans.

  • une méthode pratique pour orthographier les verbes : une flèche (‹- ou -›) renvoie à l’un des deux tableaux de terminaisons qui se trouvent sur les rabats de la couverture;
  • des « clés » simples pour signaler les variations du radical, s’il y a lieu;
  • les verbes irréguliers fréquents sont conjugués au long dans des tableaux;
  • conforme à la nouvelle orthographe.

Auteur : Clément Beaudoin

Collection Littératie I de Myosotis Presse

18 livres de lecture, destinés aux élèves de FLS, de 9 à 12 ans

Présentation de la collection

Rédigée par des enseignants de français d’expérience de partout au Canada, à l’intention des élèves des programmes de français intensif et de français de base.
 
Sous la direction de Claude Germain et Joan Netten, concepteurs du programme de Français intensif.
 
Fondée sur une conception de la littératie spécifique à la classe de langue seconde : LIRE consiste à reconnaître à l’écrit ce que l’on sait déjà DIRE dans une langue.
 
La Collection MYOSOTIS permet aux enseignants de FLS :

  • d’aider les élèves à comprendre les liens entre les sons et la graphie du français
  • de faciliter l’adoption de stratégies de lecture directement en français
  • d’impliquer les élèves dans des tâches de réflexion complexe
  • d’adapter à la langue seconde les stratégies connues en littératie 

NOUVEAU
Tous les livres de la Collection Myosotis I peuvent être désormais accompagnés d’un ensemble narratif (audio et vidéo). Idéal pendant la période de confinement actuelle. Voir Les ensembles narratifs audio/vidéo ci-dessous.

Les titres et les thèmes

Les livres de la Collection Myosotis I sont :

  • conçus pour tenir compte du développement cognitif des élèves
  • adaptés à leur niveau de compétence en langue seconde
  • créés pour permettre aux élèves de lire directement en français
  • conçus pour éviter la traduction : ne comportent pas de listes de vocabulaire ni de lexique
  • illustrés avec soin pour aider les élèves à faire le lien entre les images et le texte
  • constitués de textes narratifs et informatifs
  • en lien avec les thèmes courants en FLS

Pour chacun des livres, un ensemble pédagogique est disponible et renferme :

📑 un guide pédagogique avec les stratégies d’enseignement de la lecture de l’Approche Neurolinguistique (format papier)
📖 un livre papier
🧠 des images de contextualisation reproduisant les images-clés du livre*
👄 un livre numérique projetable sans texte*
👀 un livre numérique projetable avec texte*

*Sur clé USB


À noter → Le guide d’enseignement renferme :

  • un modèle d’exploitation pour chaque texte, conforme à l’Approche Neurolinguistique (ANL)
  • des suggestions pratiques pour la préparation orale à la phase de pré-lecture
  • des tactiques efficaces pour favoriser la relecture du texte
  • des activités préalables à l’enseignement de la grammaire en contexte
  • des suggestions d’activités de prolongement dans la phase de post-lecture

Pour chacun des livres, un ensemble narratif* est disponible et renferme :

🎤 une version karaoké (pédagogique) au format MP4 avec effets sonores
🎬 une version lecture à haute voix (théâtralisée) au format MP4 avec effets sonores
🎧 des audios MP3 correspondants aux deux versions MP4

*Ce produit est vendu sous forme de licence-classe.
Contactez-nous :
 info@myosotis.ca

Collection Littératie II de Myosotis Presse

6 livres de lecture, destinés aux élèves de FLS, de 12 à 15 ans

Présentation de la collection

Les livrets de lecture de la Collection Myosotis II sont rédigés par des enseignants de français d’expérience, à l’intention des élèves de 12 à 15 ans des programmes de français langue seconde : immersion, français enrichi (extended French) et français post-intensif.

Sous la direction de Claude Germain et Joan Netten, concepteurs du programme de français intensif.

Fondée sur une conception de la littératie spécifique à la classe de langue seconde.

La Collection MYOSOTIS II permet aux enseignants de FLS :

  • de poursuivre le développement chez les élèves d’une grammaire interne
    (non consciente)
  •  de faciliter l’adoption de stratégies de lecture directement en français
  • d’impliquer les élèves dans des tâches de réflexion complexe
  • d’adapter à la langue seconde les stratégies connues en littératie
  • de présenter divers types de textes
  • de favoriser l’apprentissage d’une grammaire externe (consciente)

NOUVEAU
Tous les livres de la Collection Myosotis II peuvent être désormais accompagnés d’un ensemble narratif (audio et vidéo). Idéal pendant la période de confinement actuelle. Voir Les ensembles narratifs audio/vidéo ci-dessous.

Les titres et les thèmes

Les livres de la Collection Myosotis II sont :

  • conçus pour tenir compte du développement cognitif des élèves
  • adaptés à leur niveau de compétence en langue seconde
  • créés pour permettre aux élèves de lire directement en français
  • conçus pour éviter la traduction : ne comportent pas de listes de vocabulaire ni de lexique
  • illustrés avec soin pour aider les élèves à faire le lien entre les images et le texte
  • constitués de textes narratifs et informatifs
  • en lien avec les thèmes courants en FLS

Pour chacun des livres, un ensemble pédagogique est disponible et renferme :

📑 un guide pédagogique avec les stratégies d’enseignement de la lecture de l’Approche Neurolinguistique (format papier)
📖 un livre papier
🧠 des images de contextualisation reproduisant les images-clés du livre*
👄 un livre numérique projetable sans texte*
👀 un livre numérique projetable avec texte*

*Sur clé USB


À noter → Le guide d’enseignement renferme :

  • un modèle d’exploitation pour chaque texte, conforme à l’Approche Neurolinguistique (ANL)
  • des suggestions pratiques pour la préparation orale à la phase de pré-lecture
  • des tactiques efficaces pour favoriser la relecture du texte
  • des activités préalables à l’enseignement de la grammaire en contexte
  • des suggestions d’activités de prolongement dans la phase de post-lecture

Pour chacun des livres, un ensemble narratif* est disponible et renferme :

🎤 une version karaoké (pédagogique) au format MP4 avec effets sonores
🎬 une version lecture à haute voix (authentique) au format MP4 avec effets sonores
🎧 des audios MP3 correspondants aux deux versions MP4

*Ce produit est vendu sous forme de licence-classe.
Contactez-nous :
 info@myosotis.ca

Affiches pédagogiques

Affiches pédagogiques

Les Affiches pédagogiques Myosotis ont pour fonction d’enrichir les salles de classe de manière utile, intelligente et inspirante. Elles favorisent un éveil aux cultures des Premières Nations et des francophones d’Amérique du Nord et guident le développement de la littératie : capacité de parler, de lire, d’écrire, de se situer et d’exercer son esprit critique face au monde riche et complexe qui nous entoure.

Provenant de capsules culturelles du dictionnaire Le Myosotis, les 11 affiches de la collection mesurent 12 pouces x 18 pouces (30,48 cm × 45,72 cm) et sont toutes recto verso :  un côté en caractère d’imprimerie et l’autre en écriture cursive.

Elles sont de plus accompagnées d’un ensemble pédagogique contenant une fiche d’activités suggérées et des fichiers audio MP3 (lectures homme et lectures femme, avec accent pédagogique et naturel) à télécharger (pour cela, contactez-nous à info@myosotis.ca).

– L’érable à sucre :

Couleur de fond : brun

Thématique : nourriture, Premières Nations, colonisation française, emblème

Texte : L’eau de certains érables contient de 2 à 5 % de sucre. Au début de chaque printemps, on fait bouillir cette eau pour obtenir du sirop. Il faut entre 30 et 45 litres d’eau d’érable pour obtenir un litre de sirop. La technique de fabrication du sirop est connue des
Amérindiens avant d’être maîtrisée par les colons français. Le Québec est le plus important producteur de sirop d’érable au monde. L’érable est reconnu comme arbre-emblème du Canada depuis 1996.

– La pêche à la morue :

Couleur de fond : mauve

Thématique : pêche, nourriture, colonisation française

Texte : La morue atlantique est pêchée sur les Bancs de Terre-Neuve depuis le 15e siècle. La pêche à la morue a favorisé l’implantation
de nombreux villages et ports de pêche, dans le golfe du Saint-Laurent et sur les côtes de l’océan Atlantique.

– Le canot d’écorce :

Couleur de fond : bleu

Thématique : loisirs, sport, extérieur, transport, Premières Nations

Texte : Le canot d’écorce était le principal moyen de transport des Amérindiens nomades et des trappeurs du nord de l’Amérique. Bien adapté à la navigation sur les rivières et les lacs, le canot a été un instrument essentiel à l’exploration du Canada et de l’Amérique du
Nord. Le canot traditionnel était fabriqué avec de l’écorce de bouleau.

– Le chapeau de castor :

Couleur de fond : vert

Thématique : animal, vêtement, colonisation française, emblème

Texte : Aux 17e et 18e siècles, les chapeaux de feutre étaient fabriqués avec la fourrure des castors. Ce gros rongeur occupait une place importante dans l’économie. Il a provoqué de grandes rivalités entre les Français et les Anglais. Le castor est l’animal-emblème du Canada.

– Les raquettes :

Couleur de fond : orange

Thématique : loisirs, sport, extérieur, transport, Premières Nations, colonisation française

Texte : Les peuples amérindiens du Canada utilisaient des raquettes pour voyager en hiver. Elles sont rapidement adoptées par les coureurs des bois et les travailleurs de la forêt. Il existe plusieurs types de raquettes, dont la forme varie selon les conditions de neige. La raquette est devenue un sport très populaire au 19e siècle.

– Le tintamarre :

Couleur de fond : rouge

Thématique : fête, extérieur, vêtement, colon, emblème

Texte : Le Tintamarre est une fête qui célèbre la fondation de l’Acadie. Un défilé a lieu tous les ans, le 15 août, à 18 heures. Pendant le défilé, les Acadiens sont maquillés et portent des costumes. C’est l’occasion de faire beaucoup de bruit avec tous les objets possibles : assiettes, casseroles, boîtes de conserves, instruments de musique, klaxons, sifflets, cloches et sonnettes.

La pêche blanche :

Couleur de fond : mauve

Thématiques : loisir, sortie, pêche, nourriture

Texte : La pêche sous la glace (ou la pêche blanche) est une coutume ancienne. C’est un passe-temps très populaire dans l’est du Canada. Au Québec, plus de 350 000 pêcheurs pratiquent cette activité sur les lacs et les rivières. L’équipement du pêcheur est simple : une tarière pour percer la glace, une canne à pêche (ou une brimbale), une écumoire et des appâts.

– Le toboggan :

Couleur de fond : bleu

Thématique : loisirs, transport, Premières Nations

Texte : Avant l’invention de la motoneige, le toboggan était un moyen de transport des marchandises et des personnes. Les autochtones fabriquaient le toboggan à partir de minces planches de bouleau recourbées. Aujourd’hui, le toboggan est une activité appréciée par les jeunes de tous les âges. La plus célèbre glissade de toboggan est située près du Château Frontenac à Québec.

– Les 3 soeurs :

Couleur de fond : orange

Thématique : agriculture, nourriture, Premières Nations

Texte : Le maïs, le haricot grimpant et la courge sont les « trois sœurs » cultivées traditionnellement par les Amérindiens.

– Les mocassins :

Couleur de fond : rouge

Thématique : vêtement, Premières Nations, colonisation française, transport

Texte : Les mocassins sont les chaussures traditionnelles des Amérindiens. Ils ont une semelle souple, idéale pour la marche en forêt et la raquette. Au 17e siècle, les mocassins sont adoptés par les voyageurs et les colons canadiens-français.

– Les voyageurs :

Couleur de fond : vert

Thématique : voyage, Amérindien, autochtone, colon, festival

Texte : Au temps de la Nouvelle-France, le voyageur est un aventurier qui se déplace en canot pour acheter des fourrures aux Amérindiens. Parmi les voyageurs célèbres, mentionnons Pierre-Esprit Radisson, Médard Chouart Des Groseilliers, Jean Nicolet et Louis Jolliet. Le Festival du Voyageur est organisé tous les ans par les francophones du Manitoba. Il fait revivre l’époque des voyageurs.

Aucun résultat.

Méthodologie : L’approche neurolinguistique (ANL)

L’approche neurolinguistique (ANL)

LE livre que tous les enseignants de langue seconde ou étrangère doivent lire !

Lecture incontournable et ouvrage de référence pour tous les praticiens de l’Approche Neurolinguistique, le dernier livre de Claude Germain, co-fondateur de l’ANL, répond à la plupart des interrogations que se posent les enseignants de FLS/FLE concernant cette approche.

L’approche neurolinguistique (ANL), connue au Canada sous le nom de Français intensif, célèbre ses 20 ans. Pour souligner l’événement, Claude Germain, concepteur de l’ANL avec Joan Netten, publie un ouvrage de vulgarisation scientifique dans lequel il présente les fondements d’un nouveau paradigme dont l’incidence marque dorénavant la didactique des langues. L’ouvrage s’adresse aux enseignants et aux futurs enseignants de langue seconde ou étrangère, ainsi qu’aux spécialistes de la didactique des langues, et prend la forme d’une Foire aux questions les plus souvent posées au cours des stages de formation.

Déjà adoptée dans plusieurs pays d’Asie, d’Europe et d’Amérique, l’ANL , grâce à ses fondements en neurosciences, constitue une contribution majeure à l’évolution de l’apprentissage/enseignement des langues.

 

Auteur: Claude Germain

X