Dia 1 : Contextos linguísticos
• Feedback sobre as observações de classe e as necessidades dos professores/formadores (o caso de erros nos fonemas / ʁ / e / ø /), a fonotática de sílabas complexas e a prosódia do francês).
• Apresentação das principais observações e análises sobre a percepção e produção da fala em língua estrangeira/segunda língua.
• Relembrando a terminologia (por exemplo, correção fonética, fonética versus fonologia, fonemas, fonotática, prosódia, fluência, precisão, API, critérios de articulação).
• Apresentação dos sistemas fonológico e fonético do francês, comparações com outras línguas (por exemplo, inglês, espanhol, mandarim, árabe, japonês).
• Reflexões sobre a variação do francês do ponto de vista sociofonético e as consequências do ponto de vista da correção fonética em uma língua estrangeira/segunda língua.
Dia 2 : Intervenções pedagógicas
• Relembrando a terminologia dos sistemas fonológico e fonético.
• Discussões em torno de diferentes técnicas de ensino da pronúncia comumente praticadas.
• Apresentação de avanços na neurociência cognitiva envolvendo estratégias pedagógicas explícitas, capazes de corrigir uma pronúncia errada.
• Apresentação dos avanços na neurociência cognitiva envolvendo estratégias implícitas de ensino capazes de corrigir uma pronúncia errada.
• Apresentação dos 10 Grandes Meios de Correção Fonética de LeBel, Mercier, Massé (2016).
Dia 3 : Situações práticas, grupo de alunos 1
• Demonstrações para corrigir erros de pronúncia em estudantes de FLS/FLE, estudos de caso em vídeo.
• Demonstrações para corrigir erros de pronúncia em estudantes de FLS /FLE, trabalhando com alunos reais (grupo 1).
• Prática supervisionada dos alunos do curso com estudantes (grupo 1) em uma situação de aprendizado e feedback.
• Correção de erros de pronúncia relatados anteriormente.
• Discussão entre os alunos em suas escolhas dos Grandes Recursos escolhidos com o objetivo de uma correção fonética ideal.
Dia 4 : Práticas em uma situação real de classe, grupo de alunos 2
• Demonstrações para corrigir erros de pronúncia em estudantes de FLS/FLE, estudos de caso em vídeo.
Demonstrações para corrigir erros de pronúncia de estudantes de FLS/ FLE, trabalhando com alunos reais (grupo 2).
• Prática supervisionada dos alunos do curso com estudantes (grupo 2) em uma situação de aprendizado e feedback.
• Correção de erros de pronúncia relatados anteriormente.
• Discussão entre os alunos em suas escolhas dos Grandes Recursos escolhidos com o objetivo de uma correção fonética ideal.
Dia 5 : Práticas em uma situação real de classe, grupo de alunos 3
• Demonstrações para corrigir erros de pronúncia em estudantes de FLS/FLE, estudos de caso em vídeo.
Demonstrações para corrigir erros de pronúncia em estudantes de FLS/ FLE, trabalhando com alunos reais (grupo 3).
• Prática supervisionada dos alunos do curso com estudantes (grupo 3) em uma situação de aprendizado e feedback.
• Correção de erros de pronúncia relatados anteriormente.
• Discussão entre os alunos em suas escolhas dos Grandes Recursos escolhidos com o objetivo de uma correção fonética ideal.